راست می‌گویم، داشتم نقش دیو را بازی می‌کردم

(: No Lie, I acted like a beast!: the story of Beauty and the beast as told. By the beast )

بررس متن: زهرا درایتی

بررس تصویر:ملیحه سلیمی

9+

روایت داستان قدیمی دیو و دلبر از زبان دیو و تبدیل شدن شاهزاده المر به دیو به خاطر یک اشتباه و تلاش او برای داشتن سیرتی زیبا.

نویسنده: نانسی لوئین تصویرگر: کریستین برناردینی

راست می‌گویم، داشتم نقش دیو را بازی می‌کردم

(: No Lie, I acted like a beast!: the story of Beauty and the beast as told. By the beast )
9+

روایت داستان قدیمی دیو و دلبر از زبان دیو و تبدیل شدن شاهزاده المر به دیو به خاطر یک اشتباه و تلاش او برای داشتن سیرتی زیبا.

نویسنده: نانسی لوئین

تصویرگر: کریستین برناردینی

بررس متن: زهرا درایتی

سنجه‌ها
جهان کودکی و نوجوانی
محتوای آموزشی
الگوی شخصیتی
محتوای بومی و فرهنگی
ترس و خشونت
گفتار نامناسب
محتوای بزرگسالانه

برای نمایش توضیحات هر سنجه روی آن کلیک کنید

جهان کودکی و نوجوانی
شخصیت پیرزن که شاهزاده المر را تنبیه می‌کند، برای کودکان، جایگاه بزرگترها را دارد. پیرزن، شاهزاده را که قصد دارد با خجالت و ترس خود کنار بیاید، بدونی دلیلی منطقی تنبیه می‌کند. شاهزاده المر به دیو تبدیل می‌شود بدون آنکه سیرتی شبیه به دیو داشته باشد و این برای کودکان تجربه‌ای گیج‌کننده و همراه با مخالفتِ بدون دلیلِ والدین خواهد بود.
محتوای آموزشی
الگوی شخصیتی
محتوای بومی و فرهنگی
ترس و خشونت
داستان دیو و دلبر به شکل جدید روایت شده است. در روایت جدید پیرزن، پری کینه‌توزی است که به خاطر سوءتفاهم، شاهزاده المر را به دیو تبدیل می‌کند و سرنوشت او را تغییر می‌دهد. در صورتی که در داستان اصلی، دیو شدن، نمادی از دنیای تاریکِ درون شاهزاده است و به خاطر رفتار اشتباهش اتفاق می‌افتد. این رفتار کینه‌توزانه و بدون دلیل منطقی، و تبدیل شدن شاهزاده به دیو توسط پیرزن خشمگین، از موارد ترس و دلهره داستان است.
گفتار نامناسب
محتوای بزرگسالانه
آنچه والدین باید بدانند

داستان درباره‌ی شاهزاده‌ المر، دیوِ داستان عامیانه‌ی دیو و دلبر است. او معتقد است تمام داستان سوتفاهم بوده و او به خاطر کنار گذاشتن خجالت خود، نقش دیو را تمرین می‌کرده تا بتواند در تست بازیگری یک نمایش شرکت کند. روز تست بازیگری، پیرزنی از او خوراکی می‌خواهد و او که حسابی در نقش‌اش فرو رفته پیرزن را ناخواسته می‌رنجاند. پیرزن تبدیل به پری خشمگینی می‌شود و او را تبدیل به دیو می‌کند و تنها راه نجاتش این است که کسی عاشق او شود. روایت داستان در نسخه‌ی بازنویسی، درون‌مایه‌های اصلی آن را از بین برده است. با خواندن داستان اصلی، کودکان به همدلی کردن و رعایت کردن اخلاقیات تشویق می‌شوند. در صورتی که با تغییر زاویه‌ی دید، داستان کارکرد اصلی خود را از دست داده است. داستان با لحنی طنز نوشته شده است. پرورش خلاقیت و تشویق کودکان به تغییر زاویه‌ی دیدشان نسبت به دنیای پیرامون، از اهداف کتاب بوده، اما در نهایت منجر به از بین رفتن کارکرد داستان اصلی شده و آن را تبدیل به روایتی بی‌مایه کرده است. در داستان موارد ترس و خشونت وجود دارد: شاهزاده المر که قصد آزار پیرزن را نداشته، توسط او به دیو تبدیل می‌شود. علاوه بر تغییر شکل شخصیت اصلی، بدون دلیل بودن مجازات او نیز، از مواردی است که می‌تواند سبب ترس و دلهره کودکان شود. داستان برای کودکان زیر نه سال پیشنهاد نمی‌شود و خواندن آن برای کودکان بالای نه سال نیز همراه با حضور بزرگترها پیشنهاد می‌شود.

چکیده داستان

شاهزاده المر، آدمی خجالتی است و از حضور در جمع ترس دارد. به همین دلیل می‌خواهد برای تست بازیگری در یک نمایش شرکت کند. نقشی که او برای آن تمرین می‌کند، یک دیو است. روز تست بازیگری، پیرزنی از او خوراکی می‌خواهد اما شاهزاده المر که حسابی در نقش خود فرو رفته، پیرزن را می‌رنجاند. پیرزن هم تبدیل به پری خشمگینی می‌شود و او را واقعاً تبدیل به یک دیو می‌کند. تا اینکه دلبر به قصر می‌آید و بعد از مدتی، به دیو علاقمند می‌شود و با ابراز علاقه خود طلسم شاهزاده المر را باطل می‌کند و آن دو در کنار یکدیگر به خوبی و خوشی زندگی می‌کنند.

کیفیت تصویر

متن بازآفرینی شده‌ی «راست می‌گویم، داشتم نقش دیو را بازی می‌کردم!» را تصاویری با رنگ‌های جذاب و درخشان همراهی می‌کنند. تکنیک اجرای تصویرها خوب است. تکرار در اختلاف قابل‌ توجه در وضوح عناصری که در پس‌زمینه هستند نسبت به شخصیت‌های اصلی که در نمای جلو قرار داده‌شده‌اند، اگرچه با ایجاد پرسپکتیوِ جوی موجب عمق‌نمایی در فضا شده و بر تأکید و خوانش شخصیت‌های اصلی افزوده است، موجب خلق فضاهایی یکنواخت و غیرطبیعی شده و از جذابیت تصاویر کاسته‌ است. شخصیت‌های به تصویر درآمده کنش‌ها و اتفاقات داستان را به نمایش گذارده‌اند، اما به‌شدت کلیشه‌ای، غیرخلاقانه و متأثر از انیمیشن‌های هالیوودی هستند. قدرت روایتگری تصویرها خوب است و پرتعداد بودن آن‌ها بر این امر قوت بخشیده‌ است. فضاسازی‌ها معرفی نسبتاً خوبی از مکان‌ها و فضاهایی که داستان در آن‌ها روایت می‌شود ارائه داده‌اند، اما فراتر از متن نبوده و موجب گسترش متن نمی‌شوند. صفحه‌آرایی کتاب شلوغ و کیفیت چاپ تصاویر و جنس کاغذها مطلوب است. کیفیت صحافی کتاب متوسط است.

فرصت‌هایی برای گفتگو

- اگر بخواهید داستان زندگی خود را بنویسید، در آن چه تغییراتی می‌دهید؟ - به نظر شما اگر جادو وجود داشت، دنیای اطرافتان چه شکلی پیدا می‌کرد؟

مشخصات کتاب
نویسنده نانسی لوئین
ناشر انتشارات کیمیا
تعداد صفحات 24
نام مترجم محبوبه نجف خانی
سال انتشار 2013
سال انتشار در ایران 1395
تصویرگر کریستین برناردینی
عرض کتاب 21
طول کتاب 27
نوع جلد نرم